Considerations To Know About translation

ⓘThis sentence isn't a translation of the first sentence. Pareciera que Ana me evita desde el incidente de la otra noche.

We’re asking for your assist. For over twenty years, the Understand.Genetics Site has provided partaking, multimedia academic components at no cost

esquivar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

eludir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

Find out.Genetics is one of the most-applied science Internet sites. Tens of millions of website visitors come to our internet site every year to locate the science and wellness information and facts they’re trying to find.

Your guidance will help us hold Learn.Genetics free of charge and accessible to Everybody. It can even help us build new written content for you personally.

ⓘThis sentence just isn't a translation of the first sentence. Este trabajador perezoso evade sus responsabilidades.

evadir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

We've merged quite possibly the most correct English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one particular pretty powerful lookup box.

evitar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

evitar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

eludir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

evitar hacer algo a toda costa loc verblocución verbal: Blue universe agencija za prevodenje Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").

huir como a la peste de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de www.blueuniverse.rs dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *